Welcome to Yumi's legal Tea Room 

Legal Tips of Internatinal Divorce and Inheritance as well as Labor law matter in Japan

日本の弁護士(板倉由実。YUMI ITAKURA) による国際離婚・相続と労働法に関する役立つ法律ブログです。


About this blog.

Hi, guys. Welcome to my legal tearoom.  I'm a host of this legal blog, Yumi, a Japanese lawyer (qualified as attorney at law, a member of Japanese Federation of Bar Associations)  based in Tokyo. This blog contains various articles and columns fucusing on Japanese legal systems which  are linked to our daily life. 


The reason why I wanted to write this blog is that through my 15 years experience as migrant worker's and civil right's lawyer on the ground, I came to think to need to share accurate and intelligible information regarding Japanese laws, especially about labor-employment, family and immigration. Namely, because these laws are closely related to daily life and can be strong and intellectual methods (no physical and threatening power needed ) to protect ordinary people's rights guaranteed  by laws and to fight against unfair/discriminatory treatment and harassment in the work place as well as to keep good family relationship.iare


Sadly, since starting my legal career 15 years ago, I have seen and met countless foreign nationals facing unfair treatment at workplace in Japan such as wrongful dismissal  sexual /racial harassment and non-payment of overtime premium and payment against the principle of 'equal pay for equal work' and human-trafficking in person. Also, I have been recognizing there are numerous numbers of foreigners struggling family issues such as domestic violence, emotional and grueling disputes involving divorce, child-custody, marital-properties, inheritance and so on. Some of these cases are "cross border"or "international"  cases such as international divorce, Hague convension case, division of marital properties located in foreign countries where either of parties concerned or their estates being outside Japan or non-Japanese, which is difficult to be solved within Japanese jurisdiction. And both parties concerned and their representative lawyers must know related countries law and legal practice other than Japanese ones and has good proficiency of English and other non-Japanse language.  


Neverthless, surprisingly, in reality, in spite of such great numbers of foreigners experiencing legal matters in daily life in Japan, most of them have trouble to find adequate experienced lawyers speaking in English and other language and to reach necessary information about related-laws and legal support,  legal resolution systems to protect their rights because of language barrier and insufficient  information access resources written in English or other languages. As a result, some of them cannot reach access to legal justice and have no choice but succumbing to unfair treatment or harassment and giving up fighting for their rights and justice without doing anything and any legal support. 

I believe everyone has legal right to protect themselves from any forms of violence and unfair and discriminatory treatment in workplace as well as family and should be given equal opportunity to enjoy their rights in effective and substantive ways in accordance with 'RULE Of LAW' irrespective of language, nationality and gender and the like. 

Though my English is not sophisticated, I would be happy if my legal blogs could be helpful for you to get necessary tips and break through your troubles in workplace and family.  


​About Yumi

Yumi Itakura, qualified as an attorney-at-law based in Tokyo, Japan, specializing in labor-employment law, International family law (divorce, child-custody and inheritance ) and immigration law with 15 years’ legal career and ​love to do 'Yoga', and love to roam around the world with beautiful azure sky, listening to Pat Metheny Group. Joined in TAKAI&MURAYAMA Law Office in December 2020.​

弁護士板倉由実. 2005年弁護士登録。東京パブリック法律事務所(外国人・国際部門)を経て、現在、髙井村山法律事務所所属。国内外の家事事件(国際離婚・国際相続)、労務・労働事件(外国人雇用)・入管事件・ジェンダー法学(セクシュアルハラスメント・性暴力被害者支援)が専門。英検1級 スペイン語勉強中。

Inquiry: Email: info@yumi-legal.com